• logo

搜尋標籤平假名

已找到 1 則相關結果

王華南》平假名和台語漢字發音完全相同或近似

【愛傳媒王華南專欄】平假名(ひらがな,hiragaana)是日語表音符號之一種,平假名自漢字之草書體演變而來,又稱為草假名(そうがなsōgana)。早期為日本女性專用,後來隨紫式部之《源氏物語》流行而使得日本男性亦開始接受和使用平假名。 現代日語中,平假名通常用來表示日語中固有詞彙及文法助詞,做為日文漢字注音時一般亦使用平假名,為了表示漢字之日語發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字之讀法。此種近似中文注音或拼音標記在日文稱為「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana)。 從照片可知平假名自漢字之草書體演變而來。為了說明平假名所選用漢字和台語發音完全相同或近似,將平假名發音以羅馬字母標注如下: 〈安〉あa 〈以〉いi 〈宇〉うu〈衣〉えe〈於〉おo 〈加〉かka〈幾〉きki〈久〉くku〈計〉けke〈己〉こko 〈左〉さsa〈之〉しsi〈寸〉すsu〈世〉せse〈曾〉そso 〈太〉たta〈知〉ちchi〈川〉つtsu〈天〉てte〈止〉とto 〈奈〉なna〈仁〉にni〈奴〉ぬnu〈祢〉ねne〈乃〉のno 〈波〉はha〈比〉ひhi〈不〉ふhu〈部〉へhe〈保〉ほho 〈末〉まma〈美〉みmi〈五〉むmu〈女〉めme〈毛〉もmo 〈也〉やya〈由〉ゆyu〈与〉よyo 〈良〉らra〈利〉りri〈留〉るru〈礼〉れre〈呂〉ろro 〈和〉わwa〈為〉ゐwi〈惠〉ゑwe〈遠〉をwo 〈无〉んn(韻尾鼻音) ◆平假名和台語漢字發音比對 註:●記號係發音完全相同◎記號係轉借別字發音近似 「あa」來自「安」、台語發「an ,ㄢ」,將韻母「an」去韻尾「n」得「a」音。 ●「いi」來自「以」、台語發「 ,ㄧˋ」。 ●「うu」來自「宇」、台語發「 ,ㄨˋ」。 ◎「えe」來自「衣」、但是e音係漢字「裔」日語發音「えいe i」同台語發音「 ,ㄝˋ」。 ●「おo」來自「於」、台語古音發「ɔ」 〈註:台語嘆詞「於乎ɔˉ-hɔ , ɔㄏɔ」通「嗚呼」〉。 ●「かka」來自「加」、台語發「ka ,ㄍㄚ」。 ●「きki」來自「幾」、台語發「k ,ㄍㄧˋ」。 ●「くku」來自「久」、台語發「k ,ㄍㄨˋ」。 ●「けke」來自「計」、台語發「k ,ㄍㄝˇ」。 ◎「こko」來自「己」、台語發「k ,ㄍㄧˋ」,但是ko音係漢字「古」日語發音「ko」同台語發音「k΄ɔ ,ㄍɔˋ」。 「さsa」來自「左」、台語發「ch,ㄗㄛˋ」,但是sa音係漢字「差」日語發音「sa」由台語發音「tsa」去「t」而轉來。 ◎「しsi」來自「之」、台語發「chi ,ㄐㄧ」,但是si音係漢字「絲」日語發音「si」同台語發「si ,ㄙㄧ」。 「すsu」來自「寸」、台語發「tsn ,ㄘㄨㄣˇ」,由「tsun」去「t , n」得「su」音轉來。 ●「せse」來自「世」、台語發「s ,ㄙㄝˇ」。 「ソso」取自「曾」、日語訓讀音「そ, so」,但是so音係漢字「蘇」台語發「sɔ ,ㄙɔ」。 「たta」來自「太」、台語發「ti ,ㄊㄞˇ」,由「tai」去韻尾「i」得「ta」音。 ●「ちchi」來自「志」、台語發「ch ,ㄐㄧˇ」。 「つtsu」來自「川」、台語發「tsuan ,ㄘㄨㄢ」,由「tsuan」去韻尾「an」得「tsu」音。 「てte」來自「天」、台語發「tien ,ㄊㄧㄝㄣ」,由「tien」去「i ,n」得「te」音。 「とto」來自「止」、但是to音係漢字「土」台語發「t΄ɔ ,ㄊɔˋ」。 「なna」來自「奈」、台語發「nāi ,ㄋㄞ」,由「nai」去韻尾「i」得「na」音。 「にni」來自「仁」、日語漢字吳音發「にんnin」去韻尾「n」得「ni」音。 ◎「ぬnu」來自「奴」、台語發「n ɔ ,ㄋɔˊ」,漢字「奴」北方中古音後期(唐代中葉)已轉為「n ,ㄋㄨˊ」。 ●「ねne」來自「祢」、台語發「n ,ㄋㄝˋ」。 ◎「のno」來自「乃」、台語發「ni」,但是no音係漢字「ㄋ」中古音「n΄ ɔ ,ㄋɔˋ」。註:「ㄋ」係「乃」之古字。 「はha」來自「波」、台語發「pho ,ㄆㄛ」、中古漢音發「pha ,ㄆㄚ」,由「pha」去「p」得「ha」音。註:見梵文「paramita」譯成「波羅密多」,「波」即「pa」之對應音,「pa」發聲較出力即「pha」〈強送氣聲〉。 「ひhi」亦來自「飛」、台語發「hui ,ㄏㄨㄧ」,由「hui」去「u」得「hi」音。 ◎「ふhu」來自「不」、但是hu音係漢字「婦」日語發音「ふhu」同台語發「hū ,ㄏㄨ」。 「へhe」來自「部」、日語訓讀音發「へ, he」,日語之「部屋」(房間之意)發「へやheya」。 「ほho」來自「保」、台語發「p ,ㄅㄛˋ」之「o」做韻母,再加「h」聲母。 「まma」來自「末」、台語發「buāt ,ㄅ゙ㄚㄊ」、日語漢音發「まつ, matsu」去「つ, tsu」得「ま, ma」音。 ◎「みmi」來自「美」、台語發「b ,ㄅ゙ㄧˋ」,mi音係來自吳音將bi鼻音化。 ◎「むmu」來自「武」、台語發「b ,ㄅ゙ㄨˋ」,mu音係來自吳音將bu鼻音化。 註:韓語之「武」亦發「무」即「mu ,ㄇㄨ」音。 「めme」來自「女」、日語訓讀音發「め, me」。 ●「もmo」來自「毛」、台語發「mɔ ,ㄇɔ」。 ●「やya」來自「也」、台語發「i ,ㄧㄚˋ」。 ●「ゆyu」來自「由」、台語發「i ,ㄧㄨˊ」。 ◎「よyo」來自「與」、台語漳州音發「 ,ㄧˋ」,「ヨyo」一說是源自「與」之古代吳音。 「らra」來自「良」、日語音讀為「らra」,日本古都「奈良」日語音讀為「ならnara」,「良」在台語漳州音發「liŋ ,ㄌㄧㄤˊ」,由「liŋ」音去「i , ŋ」得「l」音轉來。 ●「りri」來自「利」、台語發「lī ,ㄌㄧ」。 「るru」來自「流」、台語發「li ,ㄌㄧㄨˊ」,由「liu ,ㄌㄧㄨ」去「i ,ㄧ」得「lu ,ㄌㄨ」。 ●「れre」來自「禮」、台語發「l ,ㄌㄝˋ」。 ◎「ろro」來自「呂」、台語發「lū ,ㄌㄨ」,但是ro音係漢字「路」台語發「lˉɔ ,ㄌɔ」。 「わwa」來自「和」、台語發「h ,ㄏㄛˊ」上古音發「h ,ㄏㄚˊ」,日語訓讀音發「わwa」。 ●「ゐwi」來自「爲」、台語發「i ,ㄨㄧˊ」,現今日文已不用。 ●「ゑwe」來自「惠」、但we音來自漢字「衛」台語發「ūe ,ㄨㄝ」,現今日文已不用。 「をwo」來自「遠」、日語訓讀音為「とおさtoosa」中「おo」之音。 ●「んn」來自「无」,「无」通「亡」,台語發「亡」為「b ɔŋ ,ㄅ゙ɔㄥˊ」,取其韻尾「ng , n」之音。 作者為台灣大學商學系畢業,曾任華南銀行副理,板信銀行經理退休;多校台語教師,曾受僑務委員會聘請赴全美進行台語教學巡迴演講。著有《台灣人在滿洲奮鬥之憶景》、《華語、台語對照辭典》(上、下)、《台語漢字正解》、《新約聖經台語漢字版》、《由方寸之美看聖經》、《簡明台語漢字音典》等書。 延伸閱讀: 王華南》從世界語言看台語瀕危及世上本無閩南語 ●購書https://reurl.cc/GbKEby ●本文原發表於台灣網路教會,經作者同意轉載。 ●專欄文章,不代表i-Media愛傳媒立場